#시험에 꼭나오는 영단어
dub

[ dΛb ]

1. 찌르다
2. …이라고 부르다
3. 재녹음

예문 6

Dub Step?
덥스텝?
Aubrey's treachery led the producer John Houseman in 1959 to dub him "The Smiling Cobra".
1959년 제작자 존 하우스만은 오버리의 배반으로 인해 그를 "웃는 코브라"라고 불렀다.
Bogart had to be called in a month after the end of filming to dub it.
보가트는 촬영이 끝난 지 한 달 만에 더빙을 하기 위해 불러야 했다.
The English dub on occasion has poor dialogue which causes it to lose much of the anime's sincerity.
영어 더빙은 가끔 서투른 대화로 인해 애니메이션의 진정성을 많이 잃게 된다.
Its people wholeheartedly joined the uprising, leading Syrians to dub it the "capital of the revolution".
시리아 국민들은 진심으로 이 봉기에 동참하여 시리아를 "혁명의 수도"로 부르게 했다.
Press Record on the camcorder and Play on the VCR to dub the video.
캠코더의 녹화를 누르고 VCR의 재생을 눌러 비디오를 더빙합니다.

이런 단어도 공부해 보세요

이시간 주요 뉴스

‘한국대표팀 데뷔전 참패’ 니콜라스 감독 “잘못된 페이스로 경기했다”

[OSEN=서정환 기자] 니콜라스 마줄스 감독이 데뷔전 패배를 시인했다. 니콜라스 마줄스 감독이 이끄는 남자농구대표팀은 오는 26일 오후 8시 대만 뉴타이페이에서 개최된 2026

#스포츠 , #OSEN , 2월 26일
정지선, MZ 직원 실태 증명 "부모 동반 면접→출근 10분 전 숙취 결근"('옥문아들')

<리뷰 : 방송 시청 후 작성된 리뷰 기사입니다.> [OSEN=오세진 기자] ‘옥탑방의 문제아들’ 정지선 셰프가 MZ 직원들을 대한 경험을 밝혀 모두를 놀라게 했다. 26일 방영한

#연예 , #OSEN , 2월 26일
'중식마녀' 이문정 "정지선을 '흑백요리사'에서 만나면 패배했다"('옥문아들')[순간포착]

<리뷰 : 방송 시청 후 작성된 리뷰 기사입니다.> [OSEN=오세진 기자] ‘옥탑방의 문제아들’ 이문정 셰프가 후배 정지선 셰프의 요리 쇼맨십에 대해 인정했다. 26일 방영한 K

#연예 , #OSEN , 2월 26일
딘딘 "추성훈, 근육 많은 사람 중 제일 치사해" 분노

tvN '차가네' 화면 캡처딘딘이 추성훈을 향해 분노했다.26일 오후 방송된 tvN 예능 프로그램 '차가네'에서는 배우 차승원, 이종격투기 선수 추성훈, 가수 딘…

#연예 , #뉴스1 , 2월 26일
내달부터 인프라펀드 차입 한도 30%→100% 확대

[세종=이데일리 하상렬 기자] 사회기반시설(SOC) 투자 시장의 자금 조달이 확대될 전망이다. 그간 리츠(REITs) 등 유사 투자 상품에 비해 과도하게 낮았던 공모 인프라펀드의

#경제 , #이데일리 , 2월 26일