#토익900점 필수영단어
madness

[ mǽdnis ]

1. 광기
2. 미친 짓
3. 열중
4. 정신 착란

예문 12

So humans cutting down whole forests is madness; but we don't destroy forests because we hate squirrels.
그러니 우리 인간이 숲을 통째로 잘라내는건 미친 짓이죠.
Complete madness.
완전 미친짓이죠. 반면 수천만의 사람들이 그 곳에 모이지만
At the end of this madness, you need closer to a 100x the weight of your payload to launch
이 미친짓 끝에 탑재부의 100배에 가까운 질량이 발사에 필요하게 됩니다.
at the end of
"~의 끝에" 라는 의미이며, 다음과 같이 사용할 수 있습니다.
  • It happened at the end of shooting.
    그것은 총격 끝에 발생했다.
  • Stretch at the end of your workout.
    운동 끝에 스트레치해라.
Healer's Madness.
정신이 나갔거든요
I found these madness metaphors everywhere.
저는 광기로 표현한 이 비유를 여기저기서 발견했습니다.
"Love is merely a madness,"
"사랑은 그저 미친짓이에요."
"There is always some madness in love."
"사랑에는 늘 어느정도 광기가 있다."
There is always
"언제나 ~하다.(있다.)" 라는 의미이며, 다음과 같이 사용할 수 있습니다.
  • There is always trouble somewhere.
    언제나 어딘가에는 문제가 있다.
  • There is always a chance.
    언제가 기회는 있다.
  • There is always a way out.
    하늘이 무너져도 솟아날 구멍이 있다.
I expected my first love to feel like madness,
저는 제 첫사랑은 광기처럼 느껴지길 기대했죠.
feel like
"~하고 싶다. ~하는 느낌이다." 라는 의미이며, 다음과 같이 사용할 수 있습니다.
  • It must feel like home.
    집 같은 느낌이다.
  • I feel like she is lying.
    그녀가 거짓말하는 느낌이다.
  • I don't feel like working anymore.
    더 이상 일하고 싶지 않다.
This is the real madness,
이것이 진짜 광기입니다.
[COLONEL] Oh, life needs a bit of madness, eh, chap? Now, what were we talking about?
오, 인생엔 약간의 미침이 필요하죠, 그렇지 않나요? 그래서, 우리가 무슨 얘기를 하고 있었죠?
were talking about
"~에 대해 이야기하고 있다." 라는 의미이며, 다음과 같이 사용할 수 있습니다.
  • I am talking about politics.
    나는 정치에 대해 이야기하고 있다.
  • That's not the behavior I am talking about.
    저것은 내가 이야기하고 있는 행동이 아니다.
  • I am talking about the whole team.
    나는 전체 팀에 대해 이야기하고 있다.
This is madness.
이건 미친 짓입니다.
But there is a method to this madness.
이런 이례적인 발견을 위한 한 가지 방법이 있습니다.

이런 단어도 공부해 보세요