#토익900점 필수영단어
moment

[ móum∂nt ]

1. 순간
2. 지금
3. 잠깐
4.
5. 기회

예문 13

Yet, I didn't consider for a moment,
하지만, 전혀 생각하지 않은 것은
for a moment
"잠시 동안" 라는 의미이며, 다음과 같이 사용할 수 있습니다.
  • I almost believed you for a moment then.
    나는 그때 잠시 동안 거의 너를 믿었다.
From this moment on we have to be allies
지금 이 순간부터, 우리는 같은편이야
have to
"~을 해야 한다." 라는 의미이며, 다음과 같이 사용할 수 있습니다.
  • You have to remember.
    너는 기억해야 한다.
  • You have to communicate.
    너는 대화를 해야 한다.
  • You have to prepare.
    너는 준비해야 한다.
This is a big moment, like when your mohawk grew in.
네 머리털 났을 때만큼 감동적인 순간이구나!
Would you all like to stand up for a moment?
모두 잠시 일어서 주시겠습니까?
stand up
"서 있다. 일어서다." 라는 의미이며, 다음과 같이 사용할 수 있습니다.
  • If you agree with my opinion, stand up.
    내 의견에 동의한다면 일어나라.
  • Stand up straight.
    똑바로 서라.
stand up for
"~을 지지하다." 라는 의미이며, 다음과 같이 사용할 수 있습니다.
  • You need to stand up for yourself.
    너 자신을 지지해야 한다.
  • Stand up for correct principles.
    올바른 원칙을 지지해라.
for a moment
"잠시 동안" 라는 의미이며, 다음과 같이 사용할 수 있습니다.
  • I almost believed you for a moment then.
    나는 그때 잠시 동안 거의 너를 믿었다.
I just wanted to enjoy that one moment when all of you thought,
저는 그냥 여러분이 이렇게 생각하는 잠깐의 순간을 즐기고 싶었어요.
wanted to
"~하고 싶다. ~하기를 원한다." 라는 의미이며, 다음과 같이 사용할 수 있습니다.
  • I want to quit.
    그만 두고 싶다.
  • I want to buy a book.
    나는 책을 사고 싶다.
  • He wants to make money.
    그는 돈을 벌고 싶다.
He lives entirely in the present moment.
그는 완전히 현재의 순간 속에서만 살고 있죠.
ST: So for the moment,
산드린: 현재로서 우리는
There's always a moment where they try to tug your heartstrings,
그들은 항상 어느 한 시점에 감성을 자극하려는 시도를 합니다.
try to
"~하려고 (노력)하다." 라는 의미이며, 다음과 같이 사용할 수 있습니다.
  • Try to understand them.
    그들을 이해시키려 노력해라.
  • I am trying to bridge this gap.
    그는 간극을 메우려고 노력하고 있다.
  • Try think in English.
    영어로 생각하려고 노력해라.
There's always
"언제나 ~하다.(있다.)" 라는 의미이며, 다음과 같이 사용할 수 있습니다.
  • There is always trouble somewhere.
    언제나 어딘가에는 문제가 있다.
  • There is always a chance.
    언제가 기회는 있다.
  • There is always a way out.
    하늘이 무너져도 솟아날 구멍이 있다.
But wait a moment.
하지만 잠시만 기다리세요.
He paused for a moment.
그는 잠시 말을 멈추었다.
At the moment, that seems unlikely.
현재로서는 그럴 것 같지 않다.
We must seize this moment.
우리는 이 순간을 포착해야 한다.
The story was about the personal experience of a fearful moment.
그 이야기는 무서운 순간에 대한 개인적인 경험에 관한 것이었다.

이런 단어도 공부해 보세요

이시간 주요 뉴스

이찬원 "이영표 해설은..." 소신 발언, 현장 초토화 (뽈룬티어)

[OSEN=최이정 기자] 평균 나이 41세 '뽈룬티어'와 전원 2008년생으로 이루어진 '17세 남자축구 국가대표팀'이 깜짝 평가전을 치른다. 축구 해설가로 데뷔하는 이찬원은 '해

#연예 , #OSEN , 1월 27일
올해도 국채 담는 외국인…제일 많이 담은 국고채 종목은?

[이데일리 유준하 기자] 지난해 외국인의 국고채 순매수세가 올해에도 이어지는 가운데 가장 많이 순매수한 종목은 초장기 30년물인 ‘24-08’로 나타났다. 보험사의 본드포워드(채권

#경제 , #이데일리 , 1월 28일
김태원, "대마초 전과 때문에 美 비자 안 나와" 예비 사위와 영상통화 상견례 ('조선의 사랑꾼') [종합]

[OSEN=김예솔 기자] 김태원이 미국에 있는 예비 사위와 만났다. 27일 방송된 TV CHOSUN ‘조선의 사랑꾼’에서 김태원이 미국 뉴욕에 살고 있는 딸 서현의 결혼 소식을 전

#연예 , #OSEN , 1월 28일
황보라, 생후 200일 아들 공개…"♥차현우 지독해" 이유는

TV조선 '조선의 사랑꾼' 캡처황보라가 생후 일 된 아들을 공개했다.일 오후 방송된 TV조선 예능 프로그램 '조선의 사랑꾼'에서 배우 황보라가 출연해 육…

#연예 , #뉴스1 , 1월 27일
"손 잡고 내려갈까" 박소현, ♥맞선남 강석원과 설렘 폭발 데이트 ('이젠 사랑할 수 있을까')

[OSEN=김예솔 기자] 박소현이 맞선남과 데이트에 설레했다. 27일 방송된 tvN STORY ‘이젠 사랑할 수 있을까’에서는 박소현이 맞선남 강석원과 데이트를 하며 손을 잡았다.

#연예 , #OSEN , 1월 27일