#수능탈출
rural

[ rú:á∂r∂l ]

1. 시골의

예문 14

I've been living in rural East Africa for about 10 years,
저는 10년 정도 동아프리카 교외지역에서 살고 있습니다.
living in
"살다." 라는 의미이며, 다음과 같이 사용할 수 있습니다.
  • I live in hope.
    나는 희망에 산다.
  • She lives in the castle.
    그녀는 성에 산다.
  • People live in a society.
    사람들은 사회 속에서 산다.
When I first moved to rural East Africa,
제가 처음 동아프리카 교외지역으로 이사했을 때
moved to
"이사하다." 라는 의미이며, 다음과 같이 사용할 수 있습니다.
  • She soon decided to move to Hawaii.
    그녀는 곧 하와이로 이사가기로 결정했다.
  • She moved to a little school in a village.
    그녀는 마들의 작은 학교로 이사갔다.
We start off by delivering farm inputs to really rural places.
저희는 정말 시골 지역에 농사 투입품을 배달하는 것으로 시작했습니다.
It's kind of like Amazon for rural farmers.
지역 농부를 위한 아마존 쇼핑같은 거죠.
's kind of
"~한 상황이다. ~하는 사람이다." 라는 의미이며, 다음과 같이 사용할 수 있습니다.
  • I am kind of busy now.
    나는 바쁜 상황이다.
  • My mind is kind of dead.
    내 정신은 죽은 상황이다.
  • Harry is kind of a genius.
    해리는 천재이다.
Our rural field officers deliver practical, hands-on training
저희 지역 담당자들이 실질적인 현장 실습을
In any given area, we hire a rural field officer
어떤 지역이든 저희는 지역민을 담당자로 고용합니다.
Today, we have 2,000 of these rural field officers
현재 저희는 2천 명의 지역 담당자가 있고
Not so sure about rural, traditional areas,
시 외곽의 전통을 지키며 사는, 여성이 외간 남자와
It can be used to monitor the hearts of patients in remote, rural areas.
아주 먼 농촌 지역 환자들의 심장도 살필 수 있게 됐지요.
be used to
"~에 익숙하다. ~에 사용되다." 라는 의미이며, 다음과 같이 사용할 수 있습니다. 명사나 동명사가 오게 되면, "~에 익숙하다."의 의미이며, 동사원형이 오면, "~에 사용되다."라는 의미로 다르게 쓰입니다.
  • I am used to respecting another's opinion.
    나는 다른 의견을 존중하는데 익숙하다.
  • I am used to repairing machines myself.
    나는 기계를 스스로 고쳐 쓰는데 익숙하다.
  • This is used to make bread.
    이것은 빵을 만드는데 쓰여.
  • The money will be used to help the poor.
    그 돈은 불쌍한 사람을 돕는데 쓰여질 거야.
Women in rural areas remain largely uneducated.
농촌의 여성들은 여전히 대부분 교육을 받지 못하고 있다.
Although levels of child mortality vary widely between countries, rural rates are usually much higher than urban ones.
아동 사망률은 국가마다 차이가 크지만, 시골 지역의 사망률은 보통 도시보다 훨씬 높다.
More people now live in cities than in rural areas around the world, and that number is climbing.
현재 전 세계 농촌 지역보다 도시에 더 많은 사람들이 살고 있으며, 그 수는 증가하고 있습니다.
Rural populations or inner city minorities may not be able to get the care they want and can afford.
농촌 인구 또는 도시 내부의 소수자들은 그들이 원하고 감당할 수 있는 치료를 받지 못할 수도 있다.
China is planning on moving 300 million people from rural farms to cities in the next 20 years.
중국은 향후 20년 안에 3억 명의 사람들을 시골 농장에서 도시로 이주시킬 계획이다.

이런 단어도 공부해 보세요

이시간 주요 뉴스

'법원장 남편 이해충돌' 선그은 나경원…"국감 출석한다"(종합)

국민의힘 법사위원들이 일 서울 여의도 국회 의원회관에서 추미애·김현지 방지법 관련 기자회견을 하고 있다. 왼쪽부터 국민의힘 박준태·나경원·조배숙·주진우 의원. …

#정치 , #뉴스1 , 10월 19일
솔라, 운동 얼마나 하길래…군살 제로 탄탄 복근 [N샷]

솔라/인스타그램 캡처솔라/인스타그램 캡처그룹 마마무의 솔라가 탄탄한 복근을 자랑했다.솔라는 지난 일 자신의 인스타그램에 "드디어 봤다"라는…

#연예 , #뉴스1 , 10월 19일
"일어나라, 미안하다"...배정남, 갑자기 떠난 반려견 '벨' 곁에서 끝내 오열 ('미우새')

방송 시청 후 작성된 리뷰 기사입니다. [OSEN=박근희 기자] '미운 우리 새끼’ 배정남이 유일한 가족이었던 반려견 벨을 갑작스럽게 떠나보내며 오열했다. 19일 전파를 탄 SBS

#연예 , #OSEN , 10월 19일
정부, '캄보디아 범죄수익' 국내 환수 추진한다

[이데일리 스타in 김가영 기자] 정부가 캄보디아에서 벌어진 범죄로 발생한 현지 범죄 수익을 국내로 환수하는 방안을 추진한다. 캄보디아 온라인 사기에 가담해 구금된 한국인들이 18

#사회 , #이데일리 , 10월 19일
'2,300만 원 작품' 솔비, 화가 됐지만 "백치미? 백치!"('백반기행')[순간포착]

<리뷰 : 방송 시청 후 작성된 리뷰 기사입니다.> [OSEN=오세진 기자] ‘식객 허영만의 백반기행’ 화가 겸 가수 솔비가 자신을 향한 백치미 논란에 쿨하게 응수했다. 19일 방

#연예 , #OSEN , 10월 19일