#수능탈출
rural

[ rú:á∂r∂l ]

1. 시골의

예문 14

I've been living in rural East Africa for about 10 years,
저는 10년 정도 동아프리카 교외지역에서 살고 있습니다.
living in
"살다." 라는 의미이며, 다음과 같이 사용할 수 있습니다.
  • I live in hope.
    나는 희망에 산다.
  • She lives in the castle.
    그녀는 성에 산다.
  • People live in a society.
    사람들은 사회 속에서 산다.
When I first moved to rural East Africa,
제가 처음 동아프리카 교외지역으로 이사했을 때
moved to
"이사하다." 라는 의미이며, 다음과 같이 사용할 수 있습니다.
  • She soon decided to move to Hawaii.
    그녀는 곧 하와이로 이사가기로 결정했다.
  • She moved to a little school in a village.
    그녀는 마들의 작은 학교로 이사갔다.
We start off by delivering farm inputs to really rural places.
저희는 정말 시골 지역에 농사 투입품을 배달하는 것으로 시작했습니다.
It's kind of like Amazon for rural farmers.
지역 농부를 위한 아마존 쇼핑같은 거죠.
's kind of
"~한 상황이다. ~하는 사람이다." 라는 의미이며, 다음과 같이 사용할 수 있습니다.
  • I am kind of busy now.
    나는 바쁜 상황이다.
  • My mind is kind of dead.
    내 정신은 죽은 상황이다.
  • Harry is kind of a genius.
    해리는 천재이다.
Our rural field officers deliver practical, hands-on training
저희 지역 담당자들이 실질적인 현장 실습을
In any given area, we hire a rural field officer
어떤 지역이든 저희는 지역민을 담당자로 고용합니다.
Today, we have 2,000 of these rural field officers
현재 저희는 2천 명의 지역 담당자가 있고
Not so sure about rural, traditional areas,
시 외곽의 전통을 지키며 사는, 여성이 외간 남자와
It can be used to monitor the hearts of patients in remote, rural areas.
아주 먼 농촌 지역 환자들의 심장도 살필 수 있게 됐지요.
be used to
"~에 익숙하다. ~에 사용되다." 라는 의미이며, 다음과 같이 사용할 수 있습니다. 명사나 동명사가 오게 되면, "~에 익숙하다."의 의미이며, 동사원형이 오면, "~에 사용되다."라는 의미로 다르게 쓰입니다.
  • I am used to respecting another's opinion.
    나는 다른 의견을 존중하는데 익숙하다.
  • I am used to repairing machines myself.
    나는 기계를 스스로 고쳐 쓰는데 익숙하다.
  • This is used to make bread.
    이것은 빵을 만드는데 쓰여.
  • The money will be used to help the poor.
    그 돈은 불쌍한 사람을 돕는데 쓰여질 거야.
Women in rural areas remain largely uneducated.
농촌의 여성들은 여전히 대부분 교육을 받지 못하고 있다.
Although levels of child mortality vary widely between countries, rural rates are usually much higher than urban ones.
아동 사망률은 국가마다 차이가 크지만, 시골 지역의 사망률은 보통 도시보다 훨씬 높다.
More people now live in cities than in rural areas around the world, and that number is climbing.
현재 전 세계 농촌 지역보다 도시에 더 많은 사람들이 살고 있으며, 그 수는 증가하고 있습니다.
Rural populations or inner city minorities may not be able to get the care they want and can afford.
농촌 인구 또는 도시 내부의 소수자들은 그들이 원하고 감당할 수 있는 치료를 받지 못할 수도 있다.
China is planning on moving 300 million people from rural farms to cities in the next 20 years.
중국은 향후 20년 안에 3억 명의 사람들을 시골 농장에서 도시로 이주시킬 계획이다.

이런 단어도 공부해 보세요

이시간 주요 뉴스

"술 취해 싸우다가"…제주서 연인 살해한 20대 남성 긴급체포

[이데일리 김민정 기자] 제주에서 연인을 살해한 20대 남성이 경찰에 붙잡혔다. 제주동부경찰서는 살인 혐의로 20대 남성 A씨를 긴급체포해 조사하고 있다고 17일 밝혔다. (사진=

#사회 , #이데일리 , 9월 17일
'통일교 청탁 의혹' 한학자 총재, 김건희 특검 출석…첫 소환조사

불법 정치 자금 제공 혐의를 받는 한학자 통일교 총재가 일 오전 서울 종로구 김건희 특검팀특별검사 민중기 사무실에 출석하고 있다. Ne…

#사회 , #뉴스1 , 9월 17일
홍대 인근서 폭행 당한 대만 국적 유튜버…경찰, 중국인 남성 임의동행

뉴스서울 홍대거리에서 대만인 여성이 폭행당한 사건과 관련해 경찰이 정확한 사실관계를 조사 중이다.서울마포경찰서는 중국 국적 대 남성 A 씨를 임…

#사회 , #뉴스1 , 9월 17일
멕시코 관세인상 점검회의…산업부 “영향 최소화 위해 기업과 협력”

[이데일리 정두리 기자] 산업통상자원부는 17일 서울에서 ‘멕시코 수입관세 인상 계획 관련 민·관 합동 점검회의’를 개최하고 해당 조치가 향후 우리 기업에 미칠 영향을 점검하고 대

#경제 , #이데일리 , 9월 17일
김호연, 18일 '둘만의 계절' 발매⋯대만 영화 '썸머 블루 아워' 컬래버

[OSEN=선미경 기자] 감성 보컬리스트이자 싱어송라이터 김호연이 맑은 미성이 돋보이는 서정적인 곡으로 리스너들을 찾는다. 음원 제작사 도너츠컬처는 17일 "영화 ‘썸머 블루 아워

#연예 , #OSEN , 9월 17일