#JLPT 234급
はきはき

1. [부사]시원시원
2. [부사]또렷또렷

예문 5

いつもはきはき話す人がいるとその場が賑わっていい。
언제나 시원시원하게 이야기 하는 사람이 있으면 그 자리가 떠들썩해서 좋다.
5才の甥っ子に彼女はいるのかと聞いたらいるとはきはきと答えた。
5살 짜리 조카에게 여자친구 있는냐고 물었더니 있다고 또렷또렷하게 대답했다.
はきはきした言い方でちょっと離れたところでもその声がしっかりと聞き取れる。
또렷또렷한 말투로 조금 떨어진 곳에서도 그 목소리를 확실히 들을 수 있다.
はきはきとインタビューに答えながら時折笑みも忘れないプロ―の面貌を見せた。
활기차게 인터뷰에 답하면서 때때로 미소도 잊지 않는 프로의 면모를 보였다.
日本人より日本語はきはきと喋れるんだね。
일본사람보다 일본어를 또렷또렷 말 할 줄 아는구나.

이런 단어도 공부해 보세요

이시간 주요 뉴스